Phân biệt expect, hope, anticipate và look forward to
1. EXPECT: chúng ta sử dụng động từ này khi muốn thể hiện sự tin tưởng rằng một điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai.
-She expected him to arrive on the next train.
(Cô ấy trông mong anh ấy về trong chuyến tàu sắp tới).
2.
HOPE: nghĩa là hi vọng.
- He
hopes that his favorite TV program would not be cancelled.
(Anh
ấy hi vọng chương trình TV yêu thích của mình sẽ không bị hoãn).
3.
ANTICIPATE: động từ này mang nghĩa “đưa ra quyết định, hành động và tin
rằng một hành động, sự kiện khác nào đó sẽ xảy ra”.
- He
anticipated the fall in the stock market by selling all his shares.
(Anh
ấy tin rằng giá cổ phiếu sẽ giảm mạnh nên đã bán hết lượng cổ phiếu đang nắm
giữ).
4.
LOOK FORWARD TO: cụm động từ này mang nghĩa “hân hoan đợi chờ một điều nào
đó sẽ xảy ra trong tương lai”.
- He
was looking forward to a long holiday once the contract was signed.
(Anh
ấy háo hức chờ đợi đến kì nghỉ sau khi hợp đồng được kí kết).
Look
forward to thường được dùng trong phần cuối khi viết thư từ
- thể hiện sự mong chờ phía bên kia phúc đáp lại.
- I
look forward to hearing from you again.
(Tôi
rất mong sớm nhận được hồi âm của anh/chị).
- I
am looking forward to getting information from you soon.
(Mình
rất mong sớm nhận được thông tin của cậu.)
Trên
đây là sự khác nhau của 4 động từ cùng mang nghĩa “mong chờ”. Hi vọng những
giải đáp của Global Education sẽ giúp cho việc
học tiếng Anh của các bạn ngày càng tiến bộ hơn!
--------------------------------------------------------------------------------
Nếu Quý khách có nhu cầu tư vấn pháp luật, Hãy liên hệ trực tiếp với Chúng tôi để được tư vấn
:
CÔNG TY TNHH TƯ VẤN
LUẬT SUNLAW (SUN LAW FIRM)


TỔNG ĐÀI TƯ VẤN PHÁP LUẬT MIỄN PHÍ (24h/7):19006816
Gửi câu hỏi trực tiếp qua Email: contact@sunlaw.com.vn
Tham khảo thông tin pháp lý website : http://www.sunlaw.com.vn
Copyright © SUNLAW FIRM
--------------------------------------------------------------------------------